Культура населения Брянского края в домонгольский период (конец X - 30-е годы XIII века)
Культура любого народа складывается из традиций, унаследованных от предшественников, заимствований у соседей и собственного вклада поколений в конкретное время. В рамках Древнерусского государства соединились несколько разных групп славян, разноэтничные русы и слившиеся со славянами восточноевропейские племена балтов, угро-финнов и ряда других племен, в основном иранского и тюркского происхождения. В этом государстве наиболее развитыми в социальном и экономическом отношении были восточнославянские племена, и славянский язык преобладал. Как мы знаем, проникновение на Русь славянской (кириллической) письменности связывают с княгиней Ольгой (умерла в 969 году). Кириллица была создана в 60-е годы IX века просветителем славян Кириллом.
Крещение Руси положило начало развитию древнерусской письменности, и грамотность широко распространилась по Руси. Грамотными были князья, их жены и дети, большинство бояр и дружинников и, конечно же, духовенство и купцы. Находки (более 1000) берестяных грамот в Новгороде и 14-ти других древнерусских городах позволяют утверждать о владении грамотой и значительной части городского населения, в том числе и женского.
Возможность судить о распространении грамотности среди городского населения Брянского края в домонгольский период дает археология. Благодаря археологическим исследованиям к настоящему времени известно около двух десятков предметов XI - первой половины XIII века, найденных на территории современной Брянской области. Это, в основном, надписи, отдельные буквы и буквы-цифры, нанесенные на твердые предметы. Находки зафиксированы на пяти поселениях - городах Вщиж, Дебрянск, Корачев и Трубеч, а также на месте села-замка у деревни Рябцево (Старо-дубский район). Все они относятся к ремесленным изделиям и строительному материалу и имели в то время чисто практическое значение.
Среди надписей встречаются имена мастера-литейщика Константина, отлившего хорос - осветительный прибор для Вщижского храма (т. н. «люстру»), владельцев амулета-оберега из клыка медведя, жителя Вщижа Фомы, корачевского дружинника, владельца амулета-змеевика Михаила и жениха, неизвестной нам по имени невесты из Рябцева, Кирилла (Чури-лы), подарившей шиферное пряслице (грузик от веретена ткацкого станка) со своим именем. Надписи были нанесены на предметы из практических соображений: для сдачи «экзамена» на звание мастера-литейщика, для защиты от болезней и злых духов и божественного покровительства, на память невесте, для того, чтобы не перепутать с другими предметами. Это и цифры, нанесенные торговцами или владельцами импортных амфор (керамических сосудов для хранения жидких и сыпучих продуктов - вина, зерна, мала), а также порядковые цифры, которыми отмечали еще сырые, необожженные кирпичи мастера-каменщики или зодчие Вщижского и Трубечского храмов.
Встречены среди археологических находок и орудия письменности или «писала» - металлические стержни, заостренные с одной стороны, употреблявшиеся для письма по воску или на бересте (в Дебрянске и Зарубе). При случае таким «писалом» можно было процарапать надпись (граффити) на какой-либо твердой поверхности.
Находки предметов с надписями, буквами и, конечно же, самих «писал» свидетельствуют не только о грамотности ремесленников, изготовивших или подписавших эти вещи, или владельцев, сделавших метки на своих. И, конечно, большим доказательством наличия грамотных людей (владельцев инструментов для письма) в домонгольских Зарубе и Дебрянске, возможно, писцов-профессионалов или учителей, являются находки «писал». Вне всякого сомнения, грамотой и счетом владели торговцы и строители храмов - зодчие, знавшие способы записи чисел и их прочтения. Таким образом, наши находки подтверждают мнение о том, что древнерусская письменность на Брянщине не была привилегией элиты общества. Ею пользовался уже довольно широкий круг людей более низкого социального положения, и поэтому она играла важную роль в экономической и культурной жизни края.
Образованные люди Древней Руси, преимущественно князья, княгини и духовенство, придавали исключительной значение книжной культуре, отмечая, что «книги суть реки, напояющие Вселенную мудростью». Книжные богатства Руси включали в себя, прежде всего, богослужебные книги, а также переводы византийских исторических хроник, некоторых философских и географических сочинений, привезенных греками. Знакомство с византийской письменностью оказало благотворное влияние на русскую письменность.
Появились оригинальные русские сочинения, среди них «Слово о полку Игореве». Единственный список (копия) этого памятника погиб. Гениальный автор «Слова о полку Игореве» неизвестен. Недавно известный петербургский филолог и поэт Андрей Юрьевич Чернов выступил с интересной и аргументированной гипотезой о том, что автором «Слова» является князь Владимир Святославич Вщижский. Именно поэтому в брянских говорах 60-х - 70-х годов XX века сохранились утраченные в других южнорусских говорах древнерусские слова и выражения. Причем именно те, что попали в «Слово о полку Игореве». По мнению Чернова, на самом деле все наоборот: «не брянские говоры сохранили редкие слова и выражения, встречающиеся лишь в одном древнерусском памятнике - «Слове о полку Игореве», но автор «Слова» употребил две дюжины диалектных брянских слов (из них, по крайней мере шесть, подлинно уникальных), потому что жил на Брянщине».
Редкое произведение может сравниться со «Словом» по своей художественной силе. Смысл этой эпической поэмы -призыв к единению русских князей во имя спасения Руси от половецких вторжений.